«Озеро Рара (Rara lake) – самое большое в Непале, и находится на высоте трех тысяч метров. Оно имеет овальную форму с размерами 5,1 на 2,7 километра, максимальной глубиной 160 метров и температурой воды, по замерам в мае, около 13 градусов», — эти данные можно найти на информационном стенде, стоящем на берегу озера Рара.
Чего в них нет, так это атмосферы чудесного озера, затерянного среди гор. В них нет ни слова о красоте и уникальности природы этих мест. Все это можно увидеть и почувствовать, только побывав в тех крах.
Общая информация о маршруте
Собирая информацию об этом треке мы использовали Lonely Planet, карту Jumla — Rara (купленную в Покхаре) и скудные данные с англоязычных ресурсов интернета. Источники утверждали, что лучшее время для посещения парка с марта по октябрь, и мы собирались отправиться в первых числах апреля. Приблизительно трек рассчитан на девять дней и предлагает преодолеть три перевала с отметкой от 3000 до 3500 метров.
Еще одним обязательным условием прохождения маршрута является наличие палатки и горелки, в связи с тем, что на некоторых участках трека, могут возникнуть проблемы с ночлегом. Специальных пермитов (разрешений) для посещения парка не требуется, нужно лишь купить входной билет по ходу маршрута в деревне Bulbule, стоимостью 1000 рупий.
Пытаясь узнать на форумах про этот трек побольше, мы столкнулись с тем, что большинство людей считают этот поход необоснованно дорогим и тяжелым. Главной причиной таких выводов является необходимость авиаперелета, гида и портеров (людей, нанятых чтобы носить вещи).
Авиаперелет оправдан в том случае, если у вас недостаточно времени на спокойное путешествие. Гид вполне может быть заменён картой трека, купленной в Катманду и Покхаре (Pokhara), а также информацией из Lonely Planet и в дополнение англо-непальский разговорником (который нам кстати очень пригодился). Маршрут начинается в городе Джумла (Jumla). Добраться туда проще всего, конечно, самолётом, однако расписание перелётов нестабильно да и небюджетно.
Для тех кто ищет более дешёвый вариант, а также готов к приключениям есть автобусы. Однако за пределами «туристического» Непала путешественника поджидает неизвестность. Нам удалось выяснить, что существует автобус из Покхары в Суркет (Surket). А дальше до Джумлы ещё около 300 километров горной дороги. Раньше по ней ходили автобусы, но какова ситуация сейчас было неизвестно. В крайнем случае, мы готовились идти пешком.
После посещения озера Рара, мы собирались вернуться в Покхару другим путем. На карте был указан маршрут из Джумлы в Дунаи (Dunai). Не доходя этого населённого пункта, мы планировали свернуть по реке Thuli Bheri в южном направлении. Карты на этот участок у нас не было, но по гуглу мы определили, что река выходит на южное шоссе и вполне себе обитаема.
Подготовка и снаряжение
Поскольку Непал весьма популярен среди треккеров, альпинистов и горных туристов, Катманду и Покхара просто завалены туристическим снаряжением. На лотках по дешёвке можно купить ветрозащитные куртки, штаны, пуховики, флиски, тёплые носки, шапки, варежки и горные ботинки, а также спальники, палатки, рюкзаки, котелки, коврики и фонарики. Нужно лишь понимать, что всё это китайско-непальские подделки.
Впрочем, в Катманду есть несколько фирменных магазинов известных производителей цены в которых слабо отличаются от российскими. К счастью, большая часть снаряжения у нас уже была, а именно: палатка, спальник (комфорт +9; лимит +5), пенки, бензиновая горелка и литр бензина, посуда, бутылки для воды и теплые вещи (штормовки, поларки, теплые носки), которые в полном объеме нам пригодились.
В целях экономии веса и ради эксперимента, на ногах у нас были сандалии. Дело в то что, в походе вокруг Аннапурны треккинговую обувь (полуботинки) мы использовали только на сложных участках, большая же часть пути была пройдена в сандалиях.
В продовольственных магазинах Катманду и Покхары можно найти всё необходимое для походного питания: крупы, консервы, сою, сладкие батончики, сухое молоко, конфеты и продукты быстрого приготовления. На рынке Покхары мы также нашли сушёные грибы. Кстати, в Джумле можно купить рис, лапшу, сою, печенье и конфеты.
Путь в Джумлу
Итак, мы купили билеты на автобус Покхара – Суркет с оправлением в 13:20 (1890 рупий за двоих). На следующее утро мы пришли на станцию, и оказалось, что автобусов в этом направлении сегодня не будет. Кондуктор, который сообщил об этом, направился вместе с нами в кассу выяснять подробности. В итоге мы поехали на его автобусе, а все наши сомнения были развеяны фразой: «Не волнуйтесь, всё будет в порядке. Это моя страна, я ее хорошо знаю, и помогу вам».
В три часа ночи, после утомительной езды с кучей остановок, мы прибыли в какой-то узловой населенный пункт. Оказалось что автобус, на котором мы ехали, шел к западной границе Непала, проезжая поворот на Суркет. Нас пересадили в какой-то другой автобус, сказав, что платить никому ничего не надо. Хочется отметить, что денег за проезд никто и не попросил.
В Суркет мы прибыли в семь утра, и немного ошалевшие от езды, стояли в кассу за билетами. Следующий автобус (2340 рупий за двоих) тоже не доходил до Джумлы, а конечной его станцией был загадочный Манмагат. Это название ни о чём нам не говорило, но нас заверили, что оттуда мы легко попадём в Джумлу. До отправления оставалось ещё 9 часов, и мы могли передохнуть от автобусной тряски.
Когда пришло время отправляться в путь, обнаружилось что в автобусе уже полно народу и залезть в него не так-то просто. Желающих добраться до Манмагата было так много, что «лишние» рассаживались на крыше. На что один местный житель нам как-то поведал: «В Непале дикая нехватка транспорта и нам приходиться использовать любую возможность уехать. Такой способ передвижения иногда приводит к несчастным случаям».
Кое-как забравшись внутрь и захватив с собой рюкзаки, мы наблюдали, как на них сверху нагружали книги и листовки. Когда проход между кресел был окончательно завален мешками, вещами и козами автобус наконец-то тронулся в путь. Через несколько часов асфальтовая дорога кончилась и ехать стало совсем «комфортно». А представляете каково было тем кто на крыше?
Из Суркета в Манмагат (около 300 км) мы добирались 29 часов. Пожалуй, это было нашим самым длинным и запоминающимся путешествием на автобусе. На протяжении всего пути мы ломались, чинились, пересекали брод, останавливались на завтрак, обед и ужин, а также пару раз вылезали из автобуса, чтобы тот мог преодолеть крутой подъём налегке. Ели мы в придорожных забегаловках или столовых, где предлагалось только одно блюдо — дал бат.
По сути, это большая порция риса с бобовой подливкой и овощами; кое-где могут предложить крохотную миску с рыбным или мясным карри. Рис и подливку чаще всего добавляют, пока не скажешь ”спасибо, хватит”. Отмечу, что местные жители изо дня в день едят только дал бат, причём вне зависимости от их социального положения.
К концу поездки многие пассажиры стали нам как родные. Непальцы, вообще воспринимаются как одна большая семья. В России обращаясь к человеку чаще говорят «молодой человек», «мужчина» «девушка»; в Европе — «господин», «мистер» или «мадам»; в Непале же — всегда «брат» или «сестра». Даже если молодая девушка обращается к пожилой женщине она обязательно скажет «сестра», но добавит «старшая».
Непальцы везде помогают друг другу, а в автобусах и подавно: детей всегда посадят к себе, у стоящих в проходе людей возьмут сумки, даже если их придётся поставить к себе на колени — в тесноте, да не в обиде. Ещё интересно, что каждый автобус обслуживает на маршруте 3 человека: водитель, кондуктор, собирающий деньги и мальчишка запихивающий и вытаскивающий багаж с крыши и из салона. А во время остановок на перекус у них появляются дополнительные функции.
Они следят, чтобы все пассажиры нашли себе место за столом, а также за тем чтобы пустеющие тарелки во время пополнялись рисом, и только после того как все будут накормлены сотрудники автобуса едят сами. О нас они заботились особо — нам всегда приносили дал бат, чай и ложки (сами непальцы едят руками). Приехали мы около девяти вечера и автобусов до Джумлы, естественно, уже не было.
Манмагат оказался крохотным придорожным посёлком — всего несколько десятков деревянных домов без электричества стоявших вдоль дороги. Естественно, никаких вывесок и никто не говорит на английском. Пассажиры, разобрав багаж быстро рассеялись по домам, а мы и понятия не имели что делать дальше. Но наши «родные» сотрудники автобуса и здесь о нас позаботились.
Понимая положение двух иностранцев в непальской глубинке, они договорились о ночлеге и ужине. Нас отвели на второй этаж, подсвечивая путь фонариком, и определили в отдельную комнату. Внутри мы нашли 2 матраса и… и всё, не было даже окна. Ужинали мы дал батом и свежайшими лепёшками с чаем.
В итоге, весь путь из Покхары до Манмагата занял у нас 56 часов. К концу переезда мы отсидели себе всё что только можно и у нас отекли ноги, а вот непальцам, казалось, всё было нипочём.
Утром мы чувствовали себя намного лучше, а главное ноги вернулись к своему нормальному размеру. Хозяин заведения, напоив нас чаем, показал на автобус, который отправлялся в Джумлу. Внутри уже сидели непальцы, которые ехали с нами из Суркета. Они махали нам руками, и отсутствующее лобовое стекло почему-то никого не смущало.
В этот момент мы осознали, что ещё один день в автобусе мы не переживём и решили идти пешком (всего-то порядка 50 километров)). У развилки нас догнал на мотоцикле водитель вчерашнего автобуса, помахал рукой на прощание и уехал.
Около девяти часов уже было жарко и безветренно. Мы знали, что идти до Джумлы целый день и дорога пойдет вдоль реки. Но мы не ожидали, что глаза будут так радоваться тёплым лучам солнца, прозрачной реке и сочной зелени лесов на том берегу. Наконец-то мы идем пешком, и идем по таким красивым живописным местам, что даже говорить о них не хочется, потому что боязно испортить эту картину.
Транспорта почти не было, только изредка попадались тракторы и еще реже автобусы. Встречавшиеся по дороге люди смотрели на нас с нескрываемым любопытством — иностранцев здесь совсем не бывает.
Некоторые деревни оставались в стороне, через другие — дорога проходила насквозь. В одной из таких деревень мы встретили школьников, возвращавшихся домой с учебы. Они окружили нас всей толпой и сопровождали некоторое время. Дети следили за каждым нашим движением и весело смеялись, как-будто мы делали что-то необычное, и мы решили их сфотографировать.
И вот уже вся детвора склонилась над маленьким экраном камеры разглядывая свои лица. Через полчаса она свернули на узкую тропу уходящую в дальнюю деревню на горе.
Вскоре показалась Татопани (Tatopani), и для нас это означало, что большая часть пути пройдена. Тучи, уже давно маячившие на горизонте, приближались поднимая пыль и подгоняя автобус, идущий в Джумлу. Через полчаса мы уже шли по улице в поисках гостиницы. В “Lonely Planet” указаны две гостиницы “Snowpeak” и “Khailas”.
Первая расположена недалеко от центральной улицы и мы её быстро нашли, но свободных комнат уже не оказалось. Чтобы найти вторую гостиницу, пришлось не раз спросить дорогу.
В итоге она оказалась на возвышенности и в стороне от центра. Рядом с названием, красуется список предлагаемых услуг, в том числе электричество, горячая вода и разнообразная кухня. На самом деле электричество — только с вечера до утра, горячая вода – только в ведре, а из разнообразной кухни остались только дал бат, чапатти и омлет.
Но нет худа без добра – обслуживание высший класс, ребята очень дружелюбные и внимательные, комнаты с удобствами внутри, уютные и чистые. И самое главное — там самый вкусный дал бат в Непале! Ещё день мы провели в Джумле и затем отправились в путь к озеру Рара.
Мне кажется, что в Непале ещё много таких мест, где можно увидеть настоящий быт и жизнь людей.
Озеро Рара. Путь туда
К тому времени как мы собрались на озеро Рара, шел второй месяц пребывания в Непале. Мы были в тропических джунглях национального парка Читван и прогулялись вокруг Аннапурны. Теперь нам хотелось заглянуть туда, где почти не бывает чужеземцев. К тому же было очень интересно посмотреть на самое большое озеро в Непале, расположенное на западе страны на высоте 3000м.
Маршрут к озеру начинается в городе Джумла (Jumla). Единственным проверенным способом туда добраться является самолет, нам же хотелось попробовать наземный общественный транспорт. О том, что из этого вышло и многом другом, можно прочитать в статье «Подготовка и начало пути к озеру Рара».
День первый
Наше путешествие началось солнечным утром, в городе Джумла, куда мы приехали днем ранее. Добравшись до южной окраины города и проскакав по рисовым полям, мы вышли к берегу реки Tila Nadi. Вдоль нее пробегала тропа, которая разветвлялась на несколько рукавов у широкой грунтовой дороги.
Выйдя на дорогу, мы продолжили идти вдоль реки, только теперь она была где-то сильно ниже. Транспорта мы не видели, а вместо него навстречу проходили мулы, позвякивая колокольчиками на шее, проходили люди, с любопытством и улыбками поглядывали на нас. И мы начали замечать, как спокойно, легко и неспешно здесь все протекает.
За поселком Urthu, дорожка поворачивала на другую речку и проходила через редкий еловый лес, где мягкая тень и журчание воды, создавали приятную атмосферу для привала. В то время как мы уплетали свежие вкусные роти (непальские лепёшки), запивая горячим чаем, на другом берегу вовсю шла заготовка дров — юноша их колол, а девушки по очереди уносили, складывая в большие плетеные корзины за спиной.
Такие корзины можно увидеть в разных частях Непала – в них носят всё, начиная с детей и заканчивая строительными материалами. До деревни Pathmara мы шли вдоль русла реки, проходя маленькие одинокие домики и скудные пастбища.
Затем дорожка, перепрыгнув реку уводила через прекрасное зелёное поле в лес. Дело шло к вечеру, и чем ближе мы подходили к перевалу, тем круче становились подъемы, а подходящего места для стоянки все не было. Но вот, на очередной горке нам улыбнулась удача, и мы заметили небольшую пологую полянку с ручьем и дровами. Разведение костра привлекло внимание местных жительниц, возвращающихся в деревню.
Ведь не каждый же день они видят чужеземцев в своём лесу! Женщины и девушки с маленькими детьми расселись на обочине посмотреть, что будет дальше. Мы же, как ни в чем не бывало, продолжали собирать дрова и пытались развести огонь. Но тут одна из девушек не выдержала и пришла «на помощь». Новый способ укладки дров и щепок был более эффективен и вот уже все гостьи рассаживались вокруг очага, еле сдерживаясь от того, чтобы сварить за нас рис.
Когда они увидели сколько мы собираемся варить, то с улыбкой заметили, что каждая из них, за раз съедает больше, чем мы вдвоем. С появлением в наших руках волшебного непали-разговорника, общение вышло на новый уровень и посыпались вопросы. Они спрашивали, как нас зовут, из какой мы страны, куда идем, откуда, женаты ли мы и есть ли у нас дети. Нам же было интересно, как они живут, чем занимаются, что едят и как готовят.
Потом, самая старшая непалка спросила, нет ли у нас чего-нибудь от живота, который частенько ее беспокоил. Мы дали ей несколько таблеток и всем остальным тоже потребовались разные лекарства. Когда ужин был почти готов, гостьи попрощались с нами и тактично удалились.
Совсем стемнело… Стоило отвести взгляд от огня, как внимание привлекали яркие звезды, сверкающие в темном небе. А если немного прислушаться — пространство заполняли звуки леса, доносящиеся со всех сторон. Из этой кромешной тьмы, к нам бесшумно вышел дедушка, живущий неподалеку.
Он предложил переночевать в своём доме, сказав, что ночью будет дождь. Но ведь на небе ни облачка! Мы вежливо отказались, и уходя, он скептически взглянул на стоящую рядом палатку. Капли дождя, стучащие по тенту, разбудили нас среди ночи и мы ещё долго не могли уснуть. А потом пошел снег….
День второй
Утро началось около семи часов с разжигания костра. Так как дрова были мокрые, а некоторые покрылись ледяной коркой, дело затянулось. Прошел не один караван с гружеными мулами, прежде чем приготовился завтрак. Проглотив недоваренную кукурузную кашу, мы топали на перевал. Полусырые зёрна скрипели на зубах, а подъём, тем временем, становился круче.
Несколько ложных перегибов и вот он, перевал, — широкая седловина, почти лишённая растительности и окружённая пологими холмами с редким лесом.
Чуть дальше, расположились несколько домов и метеоплощадка, сразу за которыми начинался крутой спуск, проходивший через красивый березово-еловый лес. Ночной снег в лесу растаял, и теперь тропа превратилась в грязное месиво, перемолотое копытами проходящих караванов.
Трёхчасовой спуск закончился речной переправой. Теперь тропа вновь пошла вверх вдоль русла реки Hima Nadi.
К вечеру мы добрались до Chautha. Первое что мы увидели — это просторный загон для мулов, где караванщики заботливо разгружали животных и приносили свежее сено. Дальше вдоль улочки скопились каменные домики, и в каждом из них хозяева рады были принять усталых путников.
Погонщики караванов уже располагались на ночлег, а мы искали заветную вывеску на английском языке. «Bhandari Hotel». Отлично! Навстречу нам выходит бабушка очень маленького роста и улыбается. Конечно, слова на инглише ей не ведомы, поэтому в ход вступает пантомима. Жест показывающий “сон” — был понятен сразу и нас повели в комнату по узкой деревянной лесенке у боковой части дома.
За низкой дощатой дверью скрывалось полутёмное помещение, большую часть которого занимали деревянные настилы с матрасами. Кстати, в полный рост встать здесь не удавалось ни одному из нас, хоть и было несколько попыток. Единственным источником света служил маленький оконный проём без стёкол, но со ставнями. Мы оставили рюкзаки и отправились к хозяевам справиться об ужине.
И здесь возникла небольшая заминка — нас поняли не сразу. Оказалось все просто — так как непальцы едят руками, наш жест имитирующий движение ложкой или вилкой, им неведом.
На улице ещё не совсем стемнело и мы решили записать пройденный день в дневники за столом у «гостиницы». Конечно, такое действие не могло остаться не замеченным. Дети подбегали и внимательно следили, что это мы такое делаем. Не стеснялись подходить и взрослые. Пока мы развлекали местных жителей, хозяйка принесла нам целую тарелку горячей поджаренной «картошки» и сладкий чай с приятным вкусом коры и специй. Это было неожиданно, но очень кстати.
Вообще, вся деревня нам напоминала большой постоялый двор для путешественников и караванов — мулам всегда найдётся место в загоне и немного сена, а усталого путника обязательно приютят и накормят. Так было и с нами — чувствовалась забота хозяев, не смотря на языковую преграду. Ужинали мы все вместе, в небольшой комнате на первом этаже с печкой-плитой посередине.
Всего собралось около восьми человек и мы рассаживались вокруг печки на деревянных лавках без столов. Хозяева заканчивали последние приготовления, а остальные негромко переговаривались между собой. Поскольку совсем стемнело, да и окон не было, комнату освещали фонарики и свечи. Наблюдая за людьми в той комнате, мы удивлялись их скромности и благодушию.
День третий
В семь часов утра жизнь в деревне уже вовсю кипела! Мы вышли на улицу и заметили, что постояльцы гостиницы и караваны уже ушли. Хозяева, тем временем, вычищали опустевшие загоны. Позавтракав яичницей и попрощавшись, мы шли по поселку.
Тропа забирала правее и теперь проходила практически по самому руслу реки. Навстречу спускались школьники разных возрастов, они здоровались с нами и каждый спрашивал в подарок шариковую ручку.
Так, постепенно поднимаясь наверх, мы пришли в деревню Bulbule, где нужно было купить входной билет в национальный парк Рара. В «отеле» с вывеской о ценах никого не оказалось и «билетера» мы нашли не сразу.
Немного не доходя перевала, мы встретили группу непальцев, которые тоже шли в направлении озера Рара.
Лидер и идейный вдохновитель группы рассказал нам, что цель их путешествия помочь своим соотечественникам, живущим здесь. Они собирались привлечь внимание общественности, к проблемам местных жителей. С огорчением он добавил: «Все что я увидел здесь, поразило меня до глубины души. Люди живут в ужасных условиях, без медицины, образования и без надежды на улучшения в будущем. С сожалением, я начинаю понимать, что так живут мои братья и сестры, не только здесь».
После перевала, с разноцветными флагами и каменной горкой, начинался затяжной спуск. Непальцы уже ушли вперед и через какое-то время, свернув с основной тропы влево, мы попали в сосновый лес. В нем в изобилии водились козы, которых стерегла веселая пастушка средних лет. Мы разговорились и только потом поняли, что она говорила на непали, а мы отвечали ей на английском и все друг друга прекрасно понимали.
Тропа продолжала спускаться и, проходя через земляничную поляну окруженную соснами, выходила к ручке. До деревни Dhuir мы не дошли пару километров, потому как немного выше по течению, было отличное место для стоянки. Расположившись и разведя огонь, мы снова не остались в одиночестве.
Палатка и костер привлекли внимание местных жителей, и скоро мы сидели в компании двух пастухов. Они немного погрелись с нами у костерка и, спросив который час, отправились дальше. Сразу после ужина пошел дождь, который закончился только к утру, принеся с собой заметное похолодание.
День четвертый
Dhuir оказалась совсем небольшой деревушкой, с водяной мельницей неподалеку. Это простейшее «гидротехническое сооружение» используются в Непале повсеместно для изготовления муки: потоки воды из речки направляются по деревянным желобам к лопастям внутри, которые, в свою очередь, приводят в движение каменные жернова.
За мельницей, от основной дороги ответвлялась тропа, круто уходящая вверх.
Через три часа, после начала дивного подъема, мы пришли на большую поляну, окружённую сосновым лесом. Травы здесь почти не было, хотя лошади всё-тки умудрялись что-то щипать. Ещё полчаса сквозь густой сосновый лес, ветки которого надёжно прятали от нас небо и вот показалось озеро.
К самому берегу подойти не удалось — слишком уж он был топкий. Зато недалеко от дороги обнаружился прекрасный луг с видом на озеро и окружающие горы. Тучи уже начали обволакивать вершины и медленно надвигались к озеру — нам захотелось поскорее добраться до места ночёвки. По пути мы встретили двух непальских туристов приехавших специально на Рара с юга страны.
Они резво шли нам на встречу с небольшими рюкзачками. Один из них работал учителем и хорошо говорил по-английски. Он рассказал что, непальцы очень любят путешествовать, особенно внутри страны, и что Рара весьма популярное место среди них. Еще он поведал, что останавливаться лучше не в дорогом отеле на берегу озера, а в деревне Мурма (Murma) у местных. Для этого нужно за мостом повернуть налево, и пройти вдоль речки вытекающей из Рара, около километра.
Воспользовавшись добрым советом, мы шли по деревне. Электричество сюда не провели, как в общем-то и в другие населенные пункты, начинающиеся после Джумлы. Первый «отель» нам не понравился и пройдя половину деревни мы услышали как нас кто-то окликнул. Это был мужчина, который что-то сказал на непали, со второго этажа небольшого каменного дома.
Потом из комнаты вышла немного чумазая девочка в синем платьишке и на не уверенном английском спросила: «Не нужна ли вам комната?». Она нам сразу понравилась и было решено остановиться здесь. Комната с маленьким окошком располагалась на втором этаже, а внутри только два деревянных настила с матрасами да маленький стол. Хозяевами этой скромной «гостиницы» была семья с тремя детьми.
Отец был прикован к креслу вследствие недавнего падения с крыши, а мать во время нашего визита гостила в одной из соседних деревень. Поэтому всем хозяйством заправляла уже знакомая нам девочка, она же общалась с нами. Её старшая сестра болела, а младшему брат был, видимо, мал для таких серьёзных дел, да к тому же девчонка единственная понимала по-английски. На вопрос о её познаниях языка, она ответила, что кое-чему научилась на уроках в школе, но мечтает получше освоить язык.
Весь следующий день мы провели на озере, а затем отправились в Джумлу. В Непале мы и сами чувствовали себя первопроходцами) Что касается смелости — стоит только начать и …
Про выбор. В Индию хотелось давно, но причин веских наверное и не было. Что-то внутри нас подталкивало именно туда. И вот мы снова здесь) Индия нам почти как дом. Нам тут уютно и комфортно. А на самом деле хочется еще и в Южную Америку и в Африку… но не все ж сразу!) Азия хоть на нашем континенте.
Озеро Рара. Путь домой
Больше трёх дней мы провели в автобусах, чтобы добраться к началу маршрута на озеро Рара. Затем четыре дня мы шли по тропе вдоль полей, лесов и рек. И вот наконец-то озеро перед нами. Погода портилась, а это означало что обратный путь будет не таким простым. О том как мы добрались до города Джумла, а затем преодолели путь к озеру Рара читайте в наших предыдущих статьях.
День пятый
В полседьмого утра, нас разбудил сильный и настойчивый стук в дверь. Я оделся и, открыв дверь, увидел девочку с подносом в руках. С улыбкой и словами “Good morning”, она поставила свежий горячий чай на стол. Утро выдалось пасмурным и прохладным. Мы оделись потеплее (в нашем случае, это были куртки, а к сандалиям добавились тёплые носки), захватили с собой горелку, непальский кофе с печенками и отправились к озеру Рара.
Густой сосновый лес окружал воду со всех сторон. А позади деревьев, вдалеке, сквозь свинцовые облака, проглядывали снежные вершины. Глубина озера Рара 160 метров, видимо, поэтому вода в нём имеет такой необычный изумрудный цвет. А создание национального парка помогает сохранить уникальную экосистему и чистоту в озере и прилежащем лесу.
Всё в этом лесу напоминало нам родную Карелию: сосны смыкающие свои ветви где-то там наверху и устремляющие свои корни в глубину песчаных холмов, зеленеющий мягкий мох, усыпанный иголками и шишками, лёгкий освежающий ветерок с запахом хвои… И только горы да рододендроновые деревья, возвращали нас в Непал.
Несмотря на холодную пасмурную погоду, я не смог удержаться и с первыми лучами солнца залез в воду. Никогда не испытывал ничего подобного – ты заходишь в воду и не видишь её границы, лишь чувствуешь холод, ползущий всё выше и выше. А всё потому что озеро кристально-чистое.
Такого мы нигде не видели. Солнце снова уходило за тучи, и быстро окунувшись, я выскочил на берег. Gonso смотрела на меня с сочувствием и все плотнее закутывалась в куртку. Согрелись мы только выпив по большой кружке горячего свежего кофе.
Чуть позже мы почувствовали первые капли дождя, хотя густой лес ещё скрывал нас от надвигающегося ненастья. Дождь плавно перешёл в мокрый снег и мы окончательно замёрзнув побрели к дому. Хозяева встречали улыбками и горячим чаем.
Ужинали мы как обычно дал батом, с приятным бонусом в виде жареных яиц. В крохотной комнатушке с печкой, собралась достаточно большая компания непальских путешественников. Было дымно и достаточно темно, но общаться это никому не мешало.
Если же нужно было что-то порезать или помешать использовали щепки (лучины), вместо свечей. Когда девочка начала готовить яйца, все притихли, наблюдая за этим процессом, и пока она не закончила, никто не разговаривал. Только потом, позже, выяснилось, что яйца для них слишком дороги и поэтому их едят крайне редко.
День шестой
Ночью подморозило и к утру тяжелые серые тучи сидели на холмах, окружающих деревню. Но скоро, стали появляться редкие лучи солнца и погода начала налаживаться. Попрощавшись с хозяевами, мы дошли до моста в конце деревни. Дальше тропа уходила в лес оставляя мельницы слева.
Через некоторое время мы почему-то поняли, что тропа ведёт не туда. Пришлось вновь вернуться к мосту и только тогда мы смогли разглядеть едва заметную тропинку меж старой и новой мельницами. Теперь мы были на верном пути.
Почти сразу начался резкий подъем сквозь старый лес. Стволы деревьев были просто огромными, а корни, торчащие из земли, часто заменяли нам ступеньки. К тому времени как мы вышли на скромную поляну небо окончательно затянулось тучами и в воздухе витал запах дождя. Пока мы распивали кофе, нас догнала группа иностранцев с двумя портерами. Всего их было пятеро и оказались они жителями Австралии, впрочем некоторые из них знали непали.
Все члены группы были хорошо экипированы, но двое, как и мы, шли в сандалиях. Погода не совсем соответствовала такой обуви и на наш вопрос они ответили: «Мы готовились к походу в сухой и тёплый сезон». Наши размышления были схожи, однако погода диктовала свои условия. Подъем продолжился, и идти становилось все тяжелее. Начали попадаться снежные участки, которые подтаивая, превращали поверхность склона в чачу.
Было мокро и скользко, а на выходе из леса нас встретил холодный, пронзающий ветер. Вскоре мы шли по хребту. С неба сыпалась какая-то мокрая гадость, а ноги утопали по щиколотку в снегу.
Спуск был практически вертикальным, и снег усугублял итак не простую задачу. За те два часа, что мы сползали вниз, пришлось несколько раз проехаться на рюкзаках. К дощатому домику у подножья (это и была Gorusingha), пришло два мокрых и грязных субъекта, в которых нас было не узнать. Хозяйка улыбнулась и предложила нам горячего свежего чаю. Пока готовились роти, мы вплотную подсели к огню, чтобы согреться и подсохнуть.
Через какое-то время, по одному начали подтягиваться австралийцы. Сначала подошла мужская часть группы, в арсенале которой были треккинговые палки, потом дамы с портерами, и последним приковылял парнишка в шортах, который выглядел еще смешнее чем мы.
Теперь спуск был более пологим и под вечер мы пришли в Hatsinja. Кстати, когда мы спустились «с гор» и вышли в долину реки погода стала налаживаться и вскоре выглянуло солнце. Еще на подходе к городу, нам открылся совершенно потрясающий вид на долину реки Hima Nadi, с рисовыми полями заменяющими берега.
Спускаясь, мы ещё издали приметили небольшой пятачок под стоянку недалеко от моста. С дровами было не очень, но все же на приготовление ужина хватило. После него, к нам присоединились двое молодых ребят. Но так как они совсем не говорили по-английски, и было слишком темно для волшебного непали-разговорника, общения толком не получилось.
День седьмой
Утром, пока мы собирали палатку, к нам подошел предприимчивый непалец и предложил… заплатить за кемпинг. Забавно. Этот день был самым длинным и трудным за весь поход. Мы шли вдоль глубокого ущелья, проходили через необычный лес со старыми деревьями, видели несколько отар мега-пушистых «козловечек» и преодолели несколько «шикарных» подъемов.
Когда мы вышли к перевалу, дело уже шло к вечеру, и погода опять испортилась. Традиционно пошел снег, немного ниже превращавшийся в дождь. Посовещавшись, мы решили в тот же день дойти до Джумлы, чего бы нам это не стоило.
Потребовалось немало времени и сил дойти до города. К нашей гостинице мы пришли уже в темноте. Свет не горел, двери были закрыты и мы постучали. Время ужина давно прошло, но ребята с улыбкой приготовили свежий дал бат. Напоили чаем. Принесли горячей воды для мытья и отогрева. И вообще, в этот вечер мы чувствовали себя на седьмом небе.
День девятый
Из-за ухудшения погодных условий, пришлось отказаться от похода в Дунаи (Dunai), и возвращаться прежним путём на автобусах. День передохнув и приведя себя в порядок, мы шли в Манмагат пешком, потому что дорогу вновь перекрыли и транспорта не было.
По пути к нам присоединились непальцы и рассказали, что дороги закрывают часто, а им всё равно нужно попасть на работу. Впрочем мы и сами уже два раза встречались с этим. Первый раз, когда перешли границу из Индии и ждали целый день отправления автобуса в Саураху. Другой раз мы не смогли попасть на крокодиловую ферму в том же районе. В одной из деревень, нас догнал сильный дождь. Мы спрятались под навесом дома, но попутчики позвали нас внутрь.
Теперь мы вместе с девятью непальцами сидели в комнате вокруг костра на бетонном полу. Было тепло и мы даже смогли просохнуть, но вот запах жжённого картона… Непальцы все по очереди успели рассказать о себе и своей работе, прежде чем мы снова двинулись в путь.
На подходе к Манмагату нам встретилось трое молодых ребят и для этих мест они выглядели несколько странно. «Один из них точно европеец, — думали мы — а почему же с ним вместе два индуса?… и одеты все как-то хорошо. Не понятно». Лишь потом мы узнали, что все трое родились в обеспеченных непальских семьях и учатся в Катманду на врачей.
Оказывается, что высшее образование очень дорогое удовольствие и абсолютное большинство семей не имеет возможности отправить детей на такое обучение. Точной цены за год уже и не вспомню, но тогда мы поняли, что стоимость сравни нашему ВУЗу в каком-нибудь маленьком городке. А ведь люди в Непале живут в гораздо худших условиях.
Мы остановились на ночлег там же, где и в первый раз. Снова был свежий дал бат, печённые лепёшки и та же комната без окон.
Утром, вместе с ребятами мы купили билеты на автобус, который уже ждал пассажиров. Не знаю почему, но в этот раз нам удалось добраться до Суркета всего за 20 часов. Автобус прибыл в город ранним утром и до отправки в Покхару оставалось ещё полдня. Планов никаких не было и мы с удовольствием присоединились к нашим новым знакомым. Ребята хотели посетить несколько мест неподалёку от Суркета.
Одним из них был городской парк с небольшим озерцом, под названием Bulbule.
Чем это место примечательно мы так и не поняли, кроме того что озеро упоминается в одной из песен непальской группы. Однако здесь мы нашли зелёную лужайку, окружённую цветами прекрасно подходящую для свежего утреннего кофе.
За кружкой ароматного напитка мы вели приятную беседу и вот что узнали: ребята из разных частей Непала, но объединяет всех троих желание помочь своей стране и жителям, вот почему они учатся на врачей. Кроме того, юноши много путешествуют по Непалу и видят своими глазами как живут люди. Несмотря на своё происхождение они активно участвуют в различных акциях направленных на привлечение внимания к проблемам страны и верят в силу коммунизма.
Подобные речи мы слышали уже несколько раз в путешествии на озеро и кто знает, может благодаря таким активистам Непал если и не придёт к коммунизму, то начнёт развиваться и крепнуть. Меж тем после посещения парка ребята организовали поездку в очень интересное место под названием Kakrebihar, расположенное в трёх километрах от города Birendranagar. Здесь в чаще леса, окружённого полями, спрятаны от посторонних глаз руины древнего храма.
По обрывочным археологическим данным храм был построен в начале XII века совместно буддистами и индуистами, что само по себе уже необычно. Строение было выполнено из камня, а на фасаде красовалось множество резных фигур богов. Буквально через столетие этот район подвергся нападениям мусульман и храм было полностью разрушен.
Реликвия была забыта на несколько веков и лишь в 2000 году археологи провели раскопки, обнаружив фундамент строения, а также задокументировали несколько тысяч элементов барельефов и скульптур.
В то же время была предпринята попытка восстановления храма, но по причине нехватки финансирования проект быстро заморозился.
Сегодня руины огорожены забором, а чтобы попасть на территорию необходимо связаться с хранителем по телефону указанному у входа. Через полчаса после звонка к запертой калитке подошёл немолодой мужчина с увесистой книгой в руках. Это был журнал посетителей, куда мы записали свои данные и оставив по 5 рупий вошли на территорию. На вершине холма среди деревьев располагался фундамент храма.
Взглянув на многочисленные элементы миниатюрных статуй Будды и барельефов с индийскими божествами, разбросанные среди леса и покрытые лишайником нетрудно было догадаться об историко-архитектурной важности этого места.
Мы немного погуляли вокруг руин и поспешили на станцию ведь вскоре наш автобус должен был отправиться в Покхару. Ребята собирались поехать на западную границу Непала и лишь потом по домам. Мы обменялись контактами и попрощались. На следующее утро мы были в Покхаре у нашей гостеприимной хозяйки.
Непальцы действительно очень дружелюбные, и этот мужчина не был исключением). Просто увидел туристов и подумал: «А дай ка попробую». Запросил не много, но мы конечно ничего не платили и объяснили, что так делать не хорошо.
Сильно неприятного ничего с непальцами вспомнить не могу, потому что люди они потрясающие — действительно очень хорошие. Они как дети — очень открытые и совсем не обозленные, не смотря на нищету… Единственное, непальцы работающие с туристами, гиды например, не всегда симпатичны).