Приветствие

Итальянцы очень общительные и жизнерадостные люди, обладающие хорошим воспитанием и манерами, однако то, что кажется для иностранцев недопустимым и вызывающим опасение, для итальянцев считается вполне обыденным. Например, для них не существует дистанции в общении, при разговоре они часто могут стоять вплотную к собеседнику и даже трогать его.

Поэтому к особенностям приветствия по-итальянски необходимо привыкнуть. Форма приветствия итальянцами друг друга зависит от степени их знакомства. Если человек хорошо знаком собеседнику, то его приветствуют словом «Ciao!» (чао) – «Привет!». Также такое приветствие характерно для молодежи не зависимо от степени их знакомства друг с другом.

Подобное приветствие не используется в обращении к малознакомому лицу, в общественном месте или в официальной обстановке. Для формальных ситуаций подойдет слово «salve» (сальвэ) – здравствуйте. Оно более нейтральное, чем «ciao».

После приветствия и знакомства с собеседником, можно сказать «Piacere di conoscerti» (пьячерэ ди коношерти) – «Приятно с тобой познакомиться» или «Piacere di conoscerLa» (пьячерэ ди коношерла) – «Приятно с Вами познакомиться» (если встреча носит официальный или деловой характер).

Поцелуи и рукопожатия

Здравствуйте по-итальянски сопровождается поцелуями в щеку (сначала в правую, потом в левую) и рукопожатием. Итальянцы особую роль относят поцелуям, считается, что чем чаще целуют человека, тем больше любви ему выказывается.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Не стоит удивляться целующимся мужчинам в Италии – это вполне обычное приветствие.

Рукопожатие имеет символическое значение и символизирует безоружность собеседника. Если встреча носит неформальный характер, собеседники давно знакомы или являются друзьями, то допустимы легкие объятия.

В социальных ситуациях

Посетителей и персонал небольших аптек, магазинов и залов ожидания принято приветствовать официальной фразой «Buon giorno!» (буонджорно) — «Добрый день!» или «Buona sera!» (буонасэра) – «Добрый вечер!».

В Италии среди старых знакомых или родственников в первую очередь принято справляться о детях, а потом о делах собеседника. У итальянцев беседы активно сопровождаются жестикуляцией и мимикой. В Италии существует поговорка – «Если итальянцу связать руки сзади, то он замолчит».

Формы обращения

В итальянском языке выделяется три формы обращения к собеседнику:

  1. Тu (ту) – ты. Употребляется среди родственников, друзей и хорошо знакомых друг другу людей.Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции
  2. Lei (лэй) – она. Не имеет аналогов в русском языке, означает женский род в третьем лице. Используется в качестве обращения к обслуживающему персоналу и обращению на «Вы».
  3. Voi (вой) – Вы (вы). Используется в обращении для подчеркивания статуса человека или степени уважения к нему. Не имеет широкого распространения в разговорной речи, как форма Lei, в обращении к одному человеку, чаще употребляется при обращении к множеству лиц.

Форма обращения к итальянцу меняется в зависимости от его пола, занимаемой должности, профессии, сферы деятельности. Когда человеку не известно имя оппонента, то уместным будет уважительное обращение к мужчине «signore» (синьорэ) – «господин», а к женщине – «signora» (синьора), – «госпожа».

К молодой женщине, не обремененной брачными узами, применяют обращение «signorina» (синьорина) – «девушка». К официантам, портье и прочему обслуживающему персоналу уместно обращение «ragazzo» (рагаззо) – дословно «молодой человек» или «signorina».

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

При большом возрастном разрыве между собеседниками или при имеющихся у оппонентов званиях, ученых степеней, руководящих должностей, перед фамилией и именем лица используют особые формы обращения.

Они такие:

  • dottore (дотторэ) – доктор. Лица, окончившие университет или высшую ученую степень. Dotoressa (доторэсса) – женщина с высшим образованием;
  • direttore (дирэтторэ) – директор, босс. Лица, занимающие высокий или руководящий пост на предприятии. Часто в корпорациях встречается обращение к начальнику «presidente» (прэзидентэ);
  • звание человека в какой-либо сфере уместно употреблять в обращении к нему, подчеркивая его статус – «professore» (професорэ) профессор, «architetto» (аркитетто) архитектор, «avvocato» (авокато) адвокат;
  • padre (падрэ) – традиционное итальянское обращение к священнослужителю;
  • onorevole (онорэволе) – уважительное обращение к высокопоставленным лицам, депутатам парламента, лицам, имеющим титул. Дословный перевод – почтенный, почтительный, уважаемый.

Семейное и дружеское общение предполагает использование огромного количества обращений к родным и близким, для выражения искренних чувств и любви.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Например:

  • dolce (дольчэ) – сладкий, нежный;
  • tesoro mio (тезоро мио) – мое сокровище;
  • amore mio (аморэ мио) – любовь моя;
  • mi caro / cara (ми каро / кара) – мой дорогой /дорогая. Дословный перевод – плоть моя;
  • mi bello / bella (ми бэлло / бэлла) – мой красавец / красавица. Bellissimo (бельлисимо) – превосходный, чудесный, прекрасный.

Формы общения

Несмотря на всю жизнерадостность и непосредственность итальянцев, форма общения в стране довольно формальная. В формальном и деловом общении принято использовать обращение на «Вы» (Lei), но даже после кратковременного общения, собеседнику предлагается перейти на «Ты». Призыв к более близкому общению звучит как «Passiamo a te.» (пассиамо тэ) — «Давай перейдем на ты».

Это происходит, если между людьми небольшая разница в возрасте или они имеют примерно одинаковые должности или социальные статусы. Однако это правило не действует, если общение происходит с должностным лицом во время исполнения им своих профессиональных или должностных обязанностей, например, доктор, учитель или тренер.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Неформальное общение итальянцев происходит в больших компаниях, которые затем разбиваются на группы по возрастным или половым признакам.

В Италии принято с большим уважением относиться к пожилым людям, считая их главами семей. Даже если в компании присутствует совершенно незнакомый старик, то решающее слово останется за ним. Детям принято давать мелкие поручения, которые те с радостью готовы выполнить.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Чтобы завести дружеское знакомство с итальянцами, необходимо одаривать их комплиментами, связанными с чем угодно, что им дорого. Объектами «вожделения» могут быть сами люди, их стиль, красота, дом, в котором они живут, местность, природа, погода, воздух и прочее.

Что считается неприличным или невежливым

Итальянцам прививают хорошие манеры еще в детстве – родители берут их в рестораны, гости, поездки. Социализация детей проходит естественно и быстро в нежном возрасте.

Итальянцы, как и французы, приветствуют персонал магазина, аптеки или другого общественного места, также этикет обязывает поздороваться с людьми, находящимися в лифте. Недопустимо фамильярное обращение с малознакомыми лицами. Итальянцы часто проводят время в шумных компаниях, обедать в одиночестве не принято.

Важные деловые переговоры и просто встречи проходят в кафе или ресторанах, поэтому соблюдение этикета за столом очень важно:

  • локти нельзя класть на стол;
    Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции
  • итальянцы дожидаются всех приглашенных гостей, прежде чем приступить к еде, так как общение за обедом для них очень важно;
  • нельзя нюхать еду и дуть на горячее блюдо в тарелке. Следует дождаться пока оно остынет;
  • прием пищи не должен сопровождаться неприятными звуками, особенно это касается супа или жидких блюд;
  • отрыжка – верх неприличия, поэтому ее стараются подавить;
  • для приема пищи допустимо использовать только столовые приборы согласно поданным блюдам от начала до конца;
  • нельзя говорить с набитым ртом;
  • нельзя отказываться от предложенного вина, но и употреблять спиртные напитки в избыточном количестве также не следует;
  • необходимо отложить курение на потом.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Итальянцы могут оказывать знаки внимания незнакомым женщинам – такое поведение считается в Италии нормальным. Поведение мужчин в таком случае е агрессивное, а скорее навязчивое, поэтому туристки могут неверно воспринять ухаживания и ответить грубостью.

Такое поведение останется непонятым коренными жителями, так как итальянки в подобных ситуациях стараются отвести взгляд и не реагировать на назойливых мужчин, не вступая с ними в словесную перепалку.

Не допустима грубость в общении с пожилыми людьми. Во-первых, это не прилично в любой стране, а, во-вторых, грубиян рискует пообщаться с представителями мужского пола многочисленной итальянской семьи после неприятного инцидента.

Топ-10 важных фраз на итальянском с русским переводом, транскрипцией

«Здравствуйте» по-итальянски является первой и самой важной фразой вначале общения. С нее формируется мнение о собеседнике и его воспитании. Для продолжения общения и поддержания разговора рекомендуется использовать такие фразы и слова.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции
Важно знать не только, как будет «Здравствуйте» по-итальянски, но и другие ходовые фразы.
Полезные фразы для общения в Италии
Фраза на русском языке Перевод на Итальянский Транскрипция (произношение, русский язык)

Знакомство

Привет! / Пока! Ciao! [чАо]
Здравствуй / здравствуйте Salve! [сАљвэ]
Добрый день / утро! Buon giorno! [буОнджОрно]
Добрый вечер! Buona sera! [буОнасЭра]
Доброй ночи! Buona notte! [буОнанОттэ]
Приятно познакомиться (с тобой) Piacere di conoscerti. [пьячЭрэ ди конОшэрти]
Приятно познакомиться (с Вами). Piacere di conoscerLa. [пьячЭрэ ди конОшэрла]
И мне приятно (в ответ). Piacere mio. [пьячЭрэ мИо]
Я рад / рада. Sono contento / contenta. [сОно контЭнто/контЭнта]
Очень рад / рада. Molto lieto / lieta. [мОљто льЕто/льЕта]
Я счастлив/счастлива видеть тебя Sono felice di vederti. [сОно фэлИчэ ди вэдЭрти]

Представление себя

Меня зовут … Mi chiamo* … (букв. «я зовусь») [ми кьЯмо]
Как тебя зовут? Come ti chiami? (букв. «как ты зовёшься») [кОмэ ти кьЯми]
Как Вас зовут? Come Si chiama? [кОмэ си кьЯма]

Обмен любезностями

Как дела? Как поживаешь? Come stai? [кОмэ стай]
Как (Вы) поживаете? Come sta? [кОмэ ста]
Как ты? (букв. Как идёт? и только для фамильярного общения) Come va? [кОмэ ва]
Я в порядке. Я хорошо. Sto bene. [сто бЭнэ]
Так себе. Così così. [козИ козИ]
Плохо. Male. [мАљэ]
Дела хорошо. (в ответ на come va?) Va bene. [ва бЭнэ]
Отлично! Perfetto! [пэрфЭтто]!

Благодарность и просьба

Да [си]
Нет No [но]
Спасибо Grazie [грАцие]
Пожалуйста (при просьбе) Per favore [пэр фавОрэ]
Пожалуйста (после благодарности) Prego [прЭго]
Не за что Di niente [ди ньЕнтэ]

Правила этикета, знакомство и прощание

Знакомство, встреча, приветствие и прощание по-итальянски проходят эмоционально, что характерно менталитету итальянцев, которые с детства осваивают искусство играть свою роль на публике.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

При прощании также есть доля формализма. В зависимости от обстоятельств можно сказать «Ciao!» — «Пока!» или «Arrivederci!» (арривдэрчи) — «До свидания!». При прощании довольно часто желают приятного / хорошего дня или вечера, наполненного событиями: «Buona giornata» (буонаджорната) – «Хорошего дня»; «Buona serata» (буонасерата) – «Приятного вечера».

Обязательно нужно подать руку собеседнику. Для мужчин будет уместным, при рукопожатии, аккуратно придержать гостя под локоть или положить свободную руку на плечо в знак доверия.

Этикет подарков и гостеприимства

Итальянцы редко приглашают малознакомых людей к себе в дом. Приглашенный гость должен принести небольшой подарок – цветы, конфеты или сладости. Прежде, чем войти в дом, необходимо спросить разрешения «Permesso?» (пермэсо) – «Можно войти?». Соблюдение правил поведения за столом во время приема пищи обязательно.

В Италии до начала еды принято желать «Buon appetito.» (буонапэтито) – «Приятного аппетита.» За столом не принято говорить тосты, обычно произносят «Cin-cin!» (чин-чин) – «За здоровье!», сопровождая фразу поднятие бокала вина.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Существует перечень подарков, которые в Италии дарить не желательно:

  • продукты зарубежного производства. У итальянцев специфическое отношение к ним, считают их невысокого качества;
  • хризантемы. Эти цветы у итальянцев ассоциируются с похоронами;
  • вино. Итальянцы, приглашая к себе в гости, продумывают наполнение стола до мелочей. Вино, принесенное гостем, скорее, отложат. Если решено дарить бутылку вина, то оно должно быть дорогим и качественным.

В Италии не принято долго засиживаться в гостях. Чтобы тактично «избавиться» от гостя, хозяева перестают предлагать ему напитки и угощения, как знак того, что пора уходить.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

При прощании следует поблагодарить хозяина и попрощаться – «Grazie. A presto!» (грацие а прэсто), что значит «Спасибо. До скорого!» (уместно употребить эту фразу, если время следующей встречи не определено). В Италии принято дарить подарки следующего дня, как знак благодарности за гостеприимство и радушный прием.

Пунктуация и внешний вид, если собрались в гости

Пунктуальности в Италии не уделяют особого внимания, опоздание на 5-10 минут считается допустимым, однако если опоздание затягивается, то лучше перезвонить и предупредить. Итальянцы имеют врожденно чувство вкуса и стиля, они судят о человеке по его внешнему виду, считая, что одежда должна быть чистой, качественной и уместной.

Как сказать «Здравствуйте» по-итальянски. Варианты приветствия, как произносится на русском, традиции

Итальянский этикет обязывает носить шлепанцы, шорты и футболки на пляже или около бассейна. Ходить в пляжной одежде в магазин или посещать ресторан считается не только неуважительно по отношению к окружающим, но и к себе. Поэтому чтобы приветствие в по-итальянски в гостях обернулось для приглашенного овациями, предпочтение необходимо отдать более формальному стилю в одежде.

Автор: papirka

Оформление статьи: Лозинский Олег

Видео о том, как сказать «здравствуйте» по-итальянски

10 нужных фраз на итальянском:

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here