Бразилия является единственной страной Южной Америки, жители которой хотя и говорят на десятках языков, но в качестве официального признают только португальский. Эта одна из крупнейших стран мира занимает почти половину континента, в ней проживает свыше 200 млн. человек.
Государственный язык
Заселение территории современной Бразилии началось 6-17 тыс. лет до н. э. Местные племена оставались на уровне развития неолита, вели полукочевую жизнь, занимались земледелием, охотой и собирательством.
В апреле 1500 г. португальский флот из 12 кораблей под командованием Петру Кабрала причалил к берегам будущей Бразилии. Территорию объявили владением Португалии. К этому времени здесь проживало до 7 млн. аборигенов.
Первым богатством, которое оценили португальцы, стало сандаловое дерево — из него получали редкую фиолетовую краску. Название дерева pau-brasil стало наименованием новых земель.
С 1530-х годов переселенцы из Португалии стали активно направляться в Бразилию, основывая многочисленные колонии. Из Бразилии экспортировали не только древесину, но и выращиваемые на плантациях кофе и сахарный тростник, в XVII-XVIII в. были обнаружены золото и алмазы.
На работах в рудниках и на плантациях португальцы использовали рабов – индейцев, захваченных в плен, и привезенных из Африки негров. До 1822 г. Бразилия являлась колонией Португалии, объявив затем о своей независимости. В 1889 г. страна стала республикой.
До XVIII в. жители Бразилии использовали для общения уникальный пиджин – искусственный общий язык, получивший название Língua Geral.
Его появлению способствовали 2 фактора: язык переселенцев-португальцев активно обогащался заимствованиями из индейских наречий, а монахи-иезуиты в это же время стремились снять языковой барьер между португальцами и местными племенами, чтобы успешно обращать индейцев в христианство.
С помощью монахов в португальский язык были добавлены упрощенные грамматические основы креольских и африканских наречий, лексика индейцев тупи.
Язык в Бразилии существовал в 2 вариантах: на юге он получил название паулиста, на севере ньенгату. Новый язык был чрезвычайно прост, понятен и потому популярен. Ведь португальцев до середины XVIII в. в Бразилии насчитывалось немного, и большинство проживало в прибрежных поселениях.
Língua Geral подходил для общения многочисленных представителей смешанного населения – мулатов, метисов, креолов.
В 1759 г. фактический правитель Португалии маркиз С. Ж. де Помбал запретил деятельность иезуитских поселений. Вместе с иезуитами был запрещен созданный монахами Língua Geral. Единственным языком колонии был назван португальский.
Сейчас Бразилия – самая крупная страна мира, где португальский язык является государственным. Практически все население страны, составляющее свыше 200 млн. человек, знает язык и регулярно общается на нем. Государственный статус языка закреплен конституционно с 1988 г. в ст. 13 основного документа.
Язык в Бразилии, имеющий статус государственного, хотя и является португальским, но имеет ряд существенных отличий от европейского варианта, и поэтому выделен лингвистами в особую языковую норму.
Португальский бразильский развился под влиянием:
- языков аборигенных племен;
- креольских и африканских наречий;
- испанского, английского и французского.
В португальском бразильском сохранены нормы фонетики и лексики из старопортугальского языка.
Язык в Бразилии, который является государственным, представлен диалектами, имеющими существенные лексико-грамматические различия. Это усложняет официальный язык.
Бразильский вариант, близкий к классическому португальскому, доминировал в северных регионах в XVII—XVIII в., а в XIX в. популярность приобрело южное наречие. Специалисты выделяют в португальском бразильском языке 2 диалектные зоны, граница между ними проходит в штатах Мату-Гроссу, Минас-Жерайс, Баия.
В диалект, распространенный на севере, входят такие говоры:
- амазон, распространенный в штатах Рорайма, Акри, Мату-Гросу, Пара, Амазонас, Рондония и Амапа;
- на северо-востоке нордестино;
- в штате Баия баияну.
На юге в диалекте португальского бразильского выделяют говоры:
- сулиста в южных регионах;
- флуминенсе в Эспириту-Санту;
- распространенный в штатах Гойас и Минас-Жерайс минейру.
В агломерациях образовались собственные поддиалекты: в г. Сан-Паулу наречие получило название паулистану, а в г. Бразилиа и Рио-де-Жанейро бразилиенсе. До сих не существует общенационального фонетического стандарта.
В бразильских СМИ закрепилась принятая в крупных городах речевая норма, принятая в обществе людей с хорошим образованием. Эту норму используют в государственных учреждениях, преподают в школах и высших учебных заведениях.
К середине XX в. португальский язык в бразильском варианте стал преобладающим в португалоговорящем мире благодаря демографической ситуации: в Португалии насчитывается в 20 раз меньше жителей, чем в Бразилии. В этой южноамериканской стране сейчас проживает 85% всех говорящих по-португальски в мире.
Однако классический европейский языковой вариант сохраняется в бывших азиатских и африканских колониях Португалии. В 1990 г. между Бразилией и рядом стран, где говорят по-португальски, было заключено соглашение, по которому создавалась единая орфографическая норма языка.
Соглашение подписали не только Бразилия и Португалия, но и Мозамбик. Также к нему присоединились Сан-Томе, Ангола и Гвинея-Бисау. Единственный в мире музей, посвященный португальскому языку, действует в г. Сан-Паулу (Бразилия).
Индейские
Языков, на которых говорят индейцы, сейчас насчитывается около 140, тогда как до европейской колонизации, по разным оценкам, могло быть до 1000.
Сейчас на индейских языках говорит 0,2-0,4% населения страны. Живые индейские языки существуют преимущественно на востоке Бразилии и в бассейне р. Амазонки. В общей сложности на них общается до 250 тыс. человек, часть из них находится в языковой изоляции.
Крупнейшие индейские языки, сохранившиеся в употреблении в Бразилии, представлены в таблице:
Название языка | Ареал распространения | Численность носителей языка |
Тикуна | верховья Амазонки | 32000 |
Кайва | штат Мату-Гросу-ду-Сул | 18000 |
Тупи-гуарани | штат Мараньян | 15000 |
Терена | штат Мату-Гросу-ду-Сул | 15000 |
Макуши | штат Рорайма | 15000 |
Вапишана | штаты Канта, Бонфим | 13000 |
Мундуруку | север страны | 10000 |
Маве-сатере | бассейн Амазонки | 9000 |
Хаванте | штат Мату-Гросу | 9600 |
Каяпо | штаты Пара, Мату-Гросу | 7000 |
В каждом индейском племени оберегают свои языки, 67 племен в Бразилии не контактируют с остальным миром и находятся в полной социокультурной изоляции.
В Конституции, принятой в стране в 1988 г., статьи 231 и 210 закрепляют за индейскими племенами право на употребление своих языков.
С 2003 г. в г. Сан-Габриел-да-Кашуэйра (штат Амазон) были приняты в качестве вторых официальных индейские языки тукано, банива и ньенгату. На этих наречиях выпускают газеты, их преподают в школах.
В муниципалитете насчитывается всего около 1000 носителей этих языков, однако поддержка на государственном уровне стала решающей в вопросе сохранения языковой и этнической самоидентификации индейцев.
Языки иммигрантов
Начиная с конца XIX в. до начала Второй мировой войны в Бразилию эмигрировало свыше 5 млн. человек из Японии и Европы. Бразильцы используют в бытовом общении до 30 наречий.
Немецкая община является одной из самых многочисленных. Немцы стали активно переселяться в южноамериканское государство в начале XIX в., в конце XX в. говорящих по-немецки насчитывалось свыше 3,7 млн. человек. Многочисленные немецкие диаспоры созданы в южных штатах.
Преимущественно немцы говорили на померанском и хунсрюкском диалектах. Эти наречия значительно отличаются от стандартного немецкого языка, к тому же впитали множество заимствований из португальского.
Согласно последним опросам на диалектах немецкого говорит 1,5% населения. Немецкие диалекты, признанные частью культурного и исторического наследия, считаются официальными наравне с португальским языком в 9 муниципалитетах на юге Бразилии.
Язык тальян, или венето, можно услышать на юге Бразилии, в крупных штатах Риу-Гранде-ду-Сул, Парана и Санта-Катарина. Венето представляет собой смесь северо-итальянских диалектов, распространенных прежде всего в Венеции, и португальского.
Итальянцы стали перебираться в Бразилию, начиная с 1875 г., и за 150 лет на южноамериканский континент иммигрировало свыше 5 млн. человек.
Сейчас, по разным оценкам, носителями тальяно являются от 1 до 4 млн. человек. В основанном в 1960 г. городке Серафина-Корреа бразильский вариант итальянского используется в качестве государственного. Власти южных регионов признали венето языком культурного наследия, а в ряде муниципалитетов штата Эспириту-Санту изучение итальянского обязательно.
Около 4% бразильцев говорит на испанском языке, т.к. испанская иммиграция была одной из самых массовых. Переселение испанцев началось еще в XVI в., и только в XIX в. в Южную Америку перебралось свыше 750 тыс. человек.
В период с 1880 по 1920 г. бразильское правительство оплачивало переезд испанцев, желавших работать на плантациях кофе в штате Сан-Паулу. Бразильские СМИ полагают, что в стране проживает от 1,5 до 10 млн. бразильцев испанского происхождения. Сейчас по-испански говорят преимущественно в пограничных районах.
На бразильском юге распространены славянские наречия. Носителей русского языка насчитывается немного, до 7 тыс. человек, однако имеются деревни, населенные старообрядцами, которые бережно сохраняют языковые и культурные традиции. Еще меньше знающих польский и украинский языки.
В Бразилии находится крупнейшая за пределами Страны Восходящего солнца диаспора японцев. Иммигранты стали прибывать с 1908 г., сейчас в стране насчитывается около 2 млн. человек, которые проживают в штатах Парана и Сан-Паулу.
Около 200-400 тыс. японцев постоянно употребляют японский язык. Также в Бразилии проживают корейцы, этот язык знаком для 30-40 тыс. человек. Среди перебравшихся в страну есть китайцы, ливанцы, сирийцы.
Языки иммигрантов в последние годы поддерживаются Министерством туризма. Во многих городах и муниципалитетах язык иммигрантов используется наравне с португальским.
Разговорные
По данным на 2019 г. бразильцы владеют 228 языками. Здесь звучит испанская, польская и итальянская речь. Есть носители корейского, украинского и немецкого языков. Однако молодежь страны активно изучает английский, и не менее 7% населения знают язык международного общения на уровне свободного владения.
В последние годы набирает популярность испанский язык, которым владеют в качестве второго или третьего многие жители районов, пограничных с 7 странами, где говорят по-испански. Это позволяет свободно вести дела и общаться.
Языковая политика Бразилии направлена на создание единой языковой среды. Этому способствует всеобщее знание португальского языка, освоенного 98% населения страны.
Все потомки иммигрантов являются двуязычными: они хорошо знают португальский, а дома используют родной. Правительство Бразилии предпринимает попытки сохранять автохтонные языки индейских племен.