Языки в Аргентине: официальный государственный, на каких ещё говорят

На территории Аргентины, одной крупнейших стран мира, занимающей площадь свыше 2,7 млн. кв. км, население говорит на более чем 40 языках и диалектах. Но официальным языком государства признан испанский, как и в ряде других стран Южной Америки: Мексике, Парагвае, Перу и прочих.

Государственный язык

В Аргентине проживает свыше 46 млн. граждан. Из них более 30 млн. человек считают родным испанский язык, а остальные владеют им в разной степени.

Языки в Аргентине: официальный государственный, на каких ещё говорят

Около 10 тыс. лет назад индейские племена заселили территорию современной Аргентин. Постепенно сформировались сообщества охотников, земледельцев, животноводов.

Ученые полагают, что к моменту появления европейцев на территории современной Аргентины насчитывалось около 300 тыс. жителей, которые принадлежали к этническим группам разных культур:

  • земледельцы кечуа, жившие в предгорьях;
  • тупи, тоба, араваки и матако – собиратели и охотники;
  • земледельцы гуарани, освоившие речные бассейны Уругвая, Параны и Ла-Платы;
  • охотники арауканы, теуэльче, их место обитания – Патагония и Пампа;
  • племена охотников-огнеземельцев.

Европейцы начали колонизацию Южной Америки в XVI в., принеся на континент испанский язык. Колонизация продвигалась со стороны Парагвая, Перу и Чили, в командах были преимущественно испанцы, креолы и метисы, а также мулаты и негры.

Продвижение европейцев по южноамериканским землям, освоение ими новых территорий привело к вытеснению аборигенных племен. С языковой карты мира исчезли языки племен чане, какан и абипон.

В начале XVIII в. 50% жителей Аргентины говорили на испанском языке, который отличался от принятого в Испании: язык колонистов вобрал разнообразные особенности других языков, в том числе индейских, приобретя значительные отличия от классического испанского.

Первое государство в центре Южной Америки появилось в 1776 г.: в королевство, получившее название по заливу Ла Плата, вошли земли не только Аргентины, но и уругвайские, парагвайские, частично боливийские территории. Столицей королевства стал Буэнос-Айрес, расположенный на берегу Ла-Платского залива.

Через 40 лет южноамериканское государство объявило о независимости от испанской короны, став Объединенными Провинциями в Южной Америке. Окончательное формирование аргентинского государства произошло в конце XIX в., становление страны сопровождалось многочисленными войнами и революциями.

Языки в Аргентине: официальный государственный, на каких ещё говорят

С конца XIX в. в южноамериканскую страну массово переселялись иммигранты из разных стран Европы – ехали немцы, французы, ирландцы, евреи, чехи, поляки, хорваты, датчане, армяне. Однако большую часть иммигрантов составляли испанцы и итальянцы: в Аргентину переселилось 2 млн. басков и галисийцев и свыше 3 млн. человек с севера Италии.

Взаимодействие множества культур в аргентинской столице Буэнос-Айресе породило риоплатский диалект испанского языка. Диалект образовался под мощным воздействием языка северо-итальянских иммигрантов. Из столицы говор стал распространиться по южной части Аргентины, этому способствовала и популяризация его СМИ.

При этом в северо-западных аргентинских регионах сохраняется архаичный вариант испанского языка, так называемые андские говоры:

  • кордобский;
  • жужуйский;
  • сантьяго-дель-эстерский.

В их основе лежит наречие первых испанских колонистов, которым благодаря территориальной изолированности удалось сохранить кастильский вариант испанского языка.

Язык в Аргентине официально принят испанский, но это скорее дань исторической традиции.

Закрепляющих языковую норму документов в стране не принято, в Конституции Аргентины испанский язык как государственный не обозначен.

С течением лет испанский в Аргентине приобрел ряд особенностей:

  • интонационная напевность, свойственная неаполитанскому языку;
  • четкие согласные звуки;
  • использование устаревших в классическом испанском языке слов;
  • применение множества итальянских слов.
Языки в Аргентине: официальный государственный, на каких ещё говорят
Официальный язык в Аргентине испанский

Большинство испаноговорящих аргентинцев используют для общения риоплатский диалект испанского. На нем говорят в 22 провинциях Аргентины. Ученые подразделяют риоплатский говор на территориальные разновидности: распространенный на севере страны прибрежный, южный патагонский и портовый в столице.

Индейские

Среди населения Аргентины индейцами себя называет не более 1,5%, или 600 тыс. жителей. Они используют для ежедневного общения различные индейские диалекты. Самый распространенный из них – язык кечуа, на нем общается, по последним подсчетам, от 300 до 800 тыс. аргентинцев. Кечуа аргентинских индейцев близок по лексике к боливийскому варианту кечуа и имеет 6 диалектов.

Языки в Аргентине: официальный государственный, на каких ещё говорят

Еще около 100 тыс. человек, принадлежащих народу мапуче, говорит на арауканском языке. Носители этого индейского наречия проживают преимущественно около г. Буэнос-Айреса, в г. Рио-Негро, Неукен, Чубут и Ла-Пампа. Язык имеет много диалектов,

Язык в Аргентине племени гуарани распространен в провинциях Мисионис и Коррьентес, расположенных на границе с Парагваем, где этот язык является одним из официальных.

Индейский язык гуарани вобрал испанскую лексику и оказал значительное влияние на наречия кайва, чирипа, мбыа. В Аргентине на языке гуарани говорит около 200 тыс. человек, тогда как в Парагвае – свыше 90%.

Язык пилага, входящий в гуайкуруанскую группу, распространен на северо-востоке страны, в провинциях Чако, Сальта, Формоса, где насчитывается около 4 тыс. носителей. Его диалектами являются чако, тоба, мокови, кадивеу, которыми владеет еще около 4,5 тыс. человек. Еще около 1,5 тыс. аргентинцев владеют языком чороте, почти все они проживают около р. Пилкомайо.

Ряд индейских наречий практически прекратил существование, и количество владеющих этими языками минимально:

Язык Количество носителей, человек
Кайва 500
Нивак 200
Плотдич 150
Тапиете 100
Вилела 20
Пуэльче 5
Теуэльче 4

В некоторых аргентинских провинциях власти поощряют двуязычие, способствуют сохранению аборигенных языков: в школах проводят уроки на местных наречиях, индейские языки используются в деловом общении наравне с испанским. Однако такая ситуация прослеживается не во всех регионах.

Языки иммигрантов

Только 50 лет с конца XIX в. до середины XX в. в Аргентину переселилось свыше 5 млн. европейцев. Иммигранты из Италии представляли собой бедняков, не знавших ни испанского, ни классического итальянского. Они говорили на тех диалектах, которые использовали у себя дома, на севере Италии – в Венето, Ломбардии, Пьемонте, а также в Калабрии и Кампании.

Смешение диалектов, обогащенных испанской лексикой, образовало новый язык первого поколения итальянских переселенцев. Упрощенный испано-итальянский, или пиджин, помогал общению разных этнических групп.

Уже второе поколение иммигрантов освоило испанский язык в достаточной степени, чтобы отказаться от пиджина, который уничижительно стали называть коколиче (cocoliche). Комедийные персонажи Аргентинского оперного театра часто говорят на грубом жаргонном коколиче.

В последнюю четверть XX в. коколиче трансформировался в лунфардо, который не является полноценным языком, а представляет собой жаргон с использованием итальянских и испанских слов, принятый в рабочей среде иммигрантов. Лунфардо распространен преимущественно в промышленных кварталах Буэнос-Айреса.

Основное отличие лунфардо от других языков и диалектов – использование принципа перестановки слогов для образования новых слов. К примеру, «танго» на лунфардо звучит как gotán, а денежная единица страны песо как sope. Хотя с распространением всеобщего школьного образования в Аргентине лунфардо постепенно исчезает, он оказал значительное влияние на создание нового вида испанского языка – аргентинского.

Существует в Аргентине еще один пиджин – смесь испанского и португальского, принятого в Бразилии. На этом суржике говорят с 1960-х годов в аргентинских провинциях, расположенных на границах с Бразилией.

На языки в Аргентине повлияли и немецкие иммигранты. В стране, лояльно относившейся к Рейху, после окончания войны в 1945 г. нашли пристанище многие немцы. Смешение испанского и немецкого языков образовало диалект бельгранодойч. Название языку дал район Буэнос-Айреса Бельграно, где долгие годы проживала большая часть эмигрантов из Германии.

В этом диалекте активно используются слова испанского происхождения, к которым применяются словообразовательные принципы немецкого языка. Бельгранодойч используют в Аргентине около 500 тыс. человек, живущих преимущественно в Буэнос-Айресе.

Но популярен в Аргентине и классический немецкий язык, его активно изучает молодежь. Около 3-3,8 млн. человек заявляют о знании немецкого языка в качестве второго.

Разговорные

Аргентину принято называть страной иммигрантов. Однако в стране изучение английского языка является обязательным школьным предметом, поэтому около 42% аргентинцев заявляют о среднем уровне владения этим языком. Среди стран Южной Америки аргентинцы показывают лучшие результаты в освоении английского языка.

По результатам последних социологических опросов в Аргентине проживает свыше 1 млн. арабов, выехавших из Ливана, Палестины и Ближнего Востока. Аргентинские арабы говорят на левантийском наречии.

Языки в Аргентине: официальный государственный, на каких ещё говорят

Язык в Аргентине — существует и китайский, который используют в повседневном общении китайские иммигранты, осевшие в Буэнос-Айресе. Не менее 30 тыс. китайцев постоянно общаются на родном языке.

Около 200 тыс. граждан Аргентины говорят на идиш. В провинции Чубут, расположенной на юге страны в бассейне одноименной реки, с 1865 г. было основано несколько колоний валлийцев – выходцев из Уэльса. Сейчас в Аргентине насчитывается около 50 тыс. валлийцев, из них половина владеет родным языком.

Иммигранты из России, Украины, Японии, Кореи, Чехии, Латвии также используют свои родные языки в ежедневном общении с родными. Есть в Аргентине и общины народов африкаанс, сохраняющие языковые привычки. В 1885 г. в Аргентине был выработан язык жестов LSA, он повлиял на разработку жестовых языков в соседних странах.

В Аргентине терпимо относятся ко всем языкам, которых насчитывается свыше 40. Принятый в качестве государственного испанский язык значительно отличается от классического.

Хотя он не имеет юридического статуса, это общепризнанный язык общения в больницах, государственных учреждениях, школах и финансовых структурах. Испанский является языком, который понимают практически все жители страны.

Видео о языках Аргентины

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Туризм и путешествия, континенты, страны и города. Самое интересное о каждом уголке мира всем туристам!
Добавить комментарий